Santa's ready for your letters
North Pole post office now open for business
聖誕老公公已經就緒(準備好了),北極郵局開始營運,迎接即將來臨的聖誕假期。這是站長在11月19日的Leader 第二十四板看到的標題,把一些內容翻譯成中文與大家分享。
加拿大郵局宣布,聖誕老公公北極郵局已經開始作業。 他們鼓勵加拿大的每一位年輕人可以寫信或傳電子郵件給聖誕老公公。 這個計劃在歲末之際,創造了無限的善意也增進兒童的認讀能力,只要寫信給聖誕老公公的人,就會收到一張郵局的"郵政精靈"(postal elves)的回信。
加拿大郵政全國性的年度寫信計畫(Canada Post's National annual letter-writing program)自從1982年創立以來, 聖誕老公公的北極郵局已經回覆超過一千六百萬封信(16 million letters)。 而且,超過一萬一千名的現任或退休的郵政人員(被稱為摯愛又親切的"郵政精靈")將義務的分享他們的時間,幫忙聖誕老公公一起回信。每年給聖誕老公公的信件裝滿了一輛輛的卡車像雪花般的飄向北極郵局,到目前為止,收到的信就有26國不同的語言,包含盲人用點字法打字機寫的信(Braille)。
去年,加拿大的郵政精靈回復超過一百二十萬(1.2million)封信和四萬五千封電子信件。 2006年度計畫獲得金氏世界紀錄(Guinness World Record)頒獎: 在聖誕假期中,最多信件寄給聖誕老公公。
提醒寫信給聖誕老公公的孩子們要記得寫上完整的回信地址,寫信請寄到:
Santa Claus
North Pole
H0H 0H0
Canada
此外,聖誕老公公也可以從一個特別的網站 http://www.canadapost.ca/santascorner 收發電子郵件(email)。今年第一次,加拿大郵局順應世界潮流,和NORAD一起合作,一起確定聖誕老公公可以收到孩子的電子郵件。
您不妨試試看,站長最近寫了一封電子郵件給聖誕老公公,他已經回信給我了! 希望大家試試看,寄一封信或寫電子郵件給聖誕老公公。去年我家的兩位寶貝寫信給聖誕老公公,他都回信了,而且兩人的內容都不一樣,有聖誕老公公專屬的信封和信紙,非常特別,值得收藏,聽說有人已經收集好多年了! 希望你也可以用中文,英文或法文.....寫一封信給聖誕老公公,相信你會收到一份驚喜喔! 請你最近開始寫,若太接近聖誕節,郵件太多,可能會等得比較久喔!
寄信到 北極 給 聖誕老公公! Merry Xmas! 聖誕節 快樂無比!
大家加油!